Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
POESIA MUNDIAL EM PORTUGUÊS

https://www.leshommessansepaules.com/

 

MAXIME ALEXANDRE
( POESIA SURREALISTA – França )

 

Nasceu em Estrasburgo em 24 de janeiro de 1899.

Começou a colaborar com os surrealistas em 1925. Se afastou do grupo com a “crise Aragón” em 1932; neste momento, Alexandre e Pierre Unik em desacordo com os pontos de vista tanto de bretonistas cini de aragonistas, publicam um texto intitulado Autour d´un poème em que planteiam uma posição. Em 1949 Alexandre se converte ao catolicismo associado com Claudel. O relato dessa conversão está descrito em sua obra Sugesse de la folie.

 

PELLEGRINI, Aldo.  Antología de la poesía surrealista de lengua francesa. Esudio preliminar, selección, notas y traducciones de ALDO PELLEGRINI.  Buenos Aires: Compañía General Fabril Editora, 1961.   353 p. 
Exemplar nabiblioteca de Antonio Miranda.

 

UNA MAÑANA

                                       A Renée Unik

De qué fluído espejo del alba
Soy el prisionero
Cuando rompen las cascadas de sangre pura
Los alfileres de rubí
El granizo de las caricias
Cuando mi alma se evapora
De qué espejo
Cuando el amor
Vuelve a paso furtivo
De qué espejo
De qué esperanza

Le Corsage

LOS SALTIMBANQUIS

Bajo la lluvia del silencio
Bajo la nieve del deseo
Una boca viviente y un brazo
Que se tienden hacia una llama
Tantos minutos desplomados sin las alas imprescindibles
Tanta inocencia en el mentir
Los encuentros semejantes a
La soledad
Grandes aventuras
Para cantar
Los muros que se desploman
Dejan sus huellas en un espejo

La mal de nuit


LO POSIBLE

Al espejo desaparecido en la marea ascendente lo vuelven a encontrar acribillado como el ala de la
desesperación. Junto a una conchila en forma de corazón el espanto se arrodilla suplicante, pero la cólera de la libertad lo decapita y hace surgir una estatua de piedra; ésta descubre de golpe los más hermosos senos de la noche que hacen olvidar las estrellas. Los ruidos enemigos tamizados por la durmiente se han convertido en una bandada de cormoranes.
La mal de nuit

 

*
VEJA e LEIA Outros POETAS SURRELISTAS em nosso Portal:



Página publicada em janeiro de 2025

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar